Romans 3:28 — Compare Translations

Read this verse in 6 Bible translations — from word-for-word to thought-for-thought.

NIV

New International Version · 1978 (rev. 2011)

Dynamic equivalence
For we maintain that a man is justified by faith apart from observing the law.

15 words · Balance of accuracy and readability

KJV

King James Version · 1611

Formal equivalence
Therefore we conclude that a man is justified by faith without the deeds of the law.

16 words · Formal / word-for-word

ESV

English Standard Version · 2001 (rev. 2016)

Formal equivalence
For we hold that one is justified by faith apart from works of the law.

15 words · Essentially literal

NLT

New Living Translation · 1996 (rev. 2015)

Dynamic equivalence
So we are made right with God through faith and not by obeying the law.

15 words · Thought-for-thought clarity

MSG

The Message · 2002

Paraphrase
We've finally figured it out. Our lives get in step with God and all others by letting him set the pace, not by proudly or anxiously trying to run the parade.

31 words · Contemporary paraphrase

NASB

New American Standard Bible · 1971 (rev. 2020)

Formal equivalence
For we maintain that a man is justified by faith apart from works of the Law.

16 words · Most literal English translation

Translation Length Comparison

NIV
15 words
KJV
16 words
ESV
15 words
NLT
15 words
MSG
31 words
NASB
16 words

Frequently Asked Questions

How many Bible translations are there for Romans 3:28?

Bible Verse Randomizer offers Romans 3:28 in 6 translations: New International Version, King James Version, English Standard Version, New Living Translation, The Message, New American Standard Bible. Each uses a different translation philosophy — from word-for-word (KJV, ESV, NASB) to thought-for-thought (NIV, NLT) to paraphrase (MSG).

Which translation of Romans 3:28 is best?

No single translation is "best" — it depends on your purpose. For deep study, use the ESV or NASB (word-for-word). For devotional reading, the NIV balances accuracy and readability. The NLT and MSG are excellent for understanding the general meaning in modern English. Comparing multiple translations helps grasp the full richness of the text.

What is the difference between literal and dynamic Bible translations?

Literal (formal equivalence) translations like KJV, ESV, and NASB translate word-for-word from the original Hebrew/Greek. Dynamic equivalence translations like NIV and NLT translate thought-for-thought for clarity. The MSG is a paraphrase that captures the spirit in contemporary language. Each approach has strengths — that's why comparing translations is valuable.