Psalms 5:6 — Compare Translations

Read this verse in 6 Bible translations — from word-for-word to thought-for-thought.

NIV

New International Version · 1978 (rev. 2011)

Dynamic equivalence
You destroy those who tell lies; bloodthirsty and deceitful men the Lord abhors.

13 words · Balance of accuracy and readability

KJV

King James Version · 1611

Formal equivalence
Thou shalt destroy them that speak leasing: the LORD will abhor the bloody and deceitful man. <sup>bloody: Heb. man of bloods and deceit</sup>

23 words · Formal / word-for-word

ESV

English Standard Version · 2001 (rev. 2016)

Formal equivalence
You destroy those who speak lies; the LORD abhors the bloodthirsty and deceitful man.

14 words · Essentially literal

NLT

New Living Translation · 1996 (rev. 2015)

Dynamic equivalence
You will destroy those who tell lies.The LORD detests murderers and deceivers.

12 words · Thought-for-thought clarity

MSG

The Message · 2002

Paraphrase
God destroys Lie-Speaker; Blood-Thirsty and Truth-Bender disgust you.

8 words · Contemporary paraphrase

NASB

New American Standard Bible · 1971 (rev. 2020)

Formal equivalence
You destroy those who speak falsehood; The LORD abhors the man of bloodshed and deceit.

15 words · Most literal English translation

Translation Length Comparison

NIV
13 words
KJV
23 words
ESV
14 words
NLT
12 words
MSG
8 words
NASB
15 words

Frequently Asked Questions

How many Bible translations are there for Psalms 5:6?

Bible Verse Randomizer offers Psalms 5:6 in 6 translations: New International Version, King James Version, English Standard Version, New Living Translation, The Message, New American Standard Bible. Each uses a different translation philosophy — from word-for-word (KJV, ESV, NASB) to thought-for-thought (NIV, NLT) to paraphrase (MSG).

Which translation of Psalms 5:6 is best?

No single translation is "best" — it depends on your purpose. For deep study, use the ESV or NASB (word-for-word). For devotional reading, the NIV balances accuracy and readability. The NLT and MSG are excellent for understanding the general meaning in modern English. Comparing multiple translations helps grasp the full richness of the text.

What is the difference between literal and dynamic Bible translations?

Literal (formal equivalence) translations like KJV, ESV, and NASB translate word-for-word from the original Hebrew/Greek. Dynamic equivalence translations like NIV and NLT translate thought-for-thought for clarity. The MSG is a paraphrase that captures the spirit in contemporary language. Each approach has strengths — that's why comparing translations is valuable.