Psalms 3:8 — Compare Translations

Read this verse in 6 Bible translations — from word-for-word to thought-for-thought.

NIV

New International Version · 1978 (rev. 2011)

Dynamic equivalence
From the Lord comes deliverance. May your blessing be on your people. Selah

13 words · Balance of accuracy and readability

KJV

King James Version · 1611

Formal equivalence
Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon thy people. Selah.

12 words · Formal / word-for-word

ESV

English Standard Version · 2001 (rev. 2016)

Formal equivalence
Salvation belongs to the LORD; your blessing be on your people! Selah

12 words · Essentially literal

NLT

New Living Translation · 1996 (rev. 2015)

Dynamic equivalence
Victory comes from you, O LORD.May you bless your people. Interlude

11 words · Thought-for-thought clarity

MSG

The Message · 2002

Paraphrase
Real help comes from God. Your blessing clothes your people!

10 words · Contemporary paraphrase

NASB

New American Standard Bible · 1971 (rev. 2020)

Formal equivalence
Salvation belongs to the LORD; Your blessing [be] upon Your people! Selah.

12 words · Most literal English translation

Translation Length Comparison

NIV
13 words
KJV
12 words
ESV
12 words
NLT
11 words
MSG
10 words
NASB
12 words

Frequently Asked Questions

How many Bible translations are there for Psalms 3:8?

Bible Verse Randomizer offers Psalms 3:8 in 6 translations: New International Version, King James Version, English Standard Version, New Living Translation, The Message, New American Standard Bible. Each uses a different translation philosophy — from word-for-word (KJV, ESV, NASB) to thought-for-thought (NIV, NLT) to paraphrase (MSG).

Which translation of Psalms 3:8 is best?

No single translation is "best" — it depends on your purpose. For deep study, use the ESV or NASB (word-for-word). For devotional reading, the NIV balances accuracy and readability. The NLT and MSG are excellent for understanding the general meaning in modern English. Comparing multiple translations helps grasp the full richness of the text.

What is the difference between literal and dynamic Bible translations?

Literal (formal equivalence) translations like KJV, ESV, and NASB translate word-for-word from the original Hebrew/Greek. Dynamic equivalence translations like NIV and NLT translate thought-for-thought for clarity. The MSG is a paraphrase that captures the spirit in contemporary language. Each approach has strengths — that's why comparing translations is valuable.