Proverbs 3:31 — Compare Translations

Read this verse in 6 Bible translations — from word-for-word to thought-for-thought.

NIV

New International Version · 1978 (rev. 2011)

Dynamic equivalence
Do not envy a violent man or choose any of his ways,

12 words · Balance of accuracy and readability

KJV

King James Version · 1611

Formal equivalence
Envy thou not the oppressor , and choose none of his ways. <sup>the oppressor: Heb. a man of violence</sup>

19 words · Formal / word-for-word

ESV

English Standard Version · 2001 (rev. 2016)

Formal equivalence
Do not envy a man of violence and do not choose any of his ways,

15 words · Essentially literal

NLT

New Living Translation · 1996 (rev. 2015)

Dynamic equivalence
Don’t envy violent peopleor copy their ways.

7 words · Thought-for-thought clarity

MSG

The Message · 2002

Paraphrase
Don't try to be like those who shoulder their way through life. Why be a bully?

16 words · Contemporary paraphrase

NASB

New American Standard Bible · 1971 (rev. 2020)

Formal equivalence
Do not envy a man of violence And do not choose any of his ways.

15 words · Most literal English translation

Translation Length Comparison

NIV
12 words
KJV
19 words
ESV
15 words
NLT
7 words
MSG
16 words
NASB
15 words

Frequently Asked Questions

How many Bible translations are there for Proverbs 3:31?

Bible Verse Randomizer offers Proverbs 3:31 in 6 translations: New International Version, King James Version, English Standard Version, New Living Translation, The Message, New American Standard Bible. Each uses a different translation philosophy — from word-for-word (KJV, ESV, NASB) to thought-for-thought (NIV, NLT) to paraphrase (MSG).

Which translation of Proverbs 3:31 is best?

No single translation is "best" — it depends on your purpose. For deep study, use the ESV or NASB (word-for-word). For devotional reading, the NIV balances accuracy and readability. The NLT and MSG are excellent for understanding the general meaning in modern English. Comparing multiple translations helps grasp the full richness of the text.

What is the difference between literal and dynamic Bible translations?

Literal (formal equivalence) translations like KJV, ESV, and NASB translate word-for-word from the original Hebrew/Greek. Dynamic equivalence translations like NIV and NLT translate thought-for-thought for clarity. The MSG is a paraphrase that captures the spirit in contemporary language. Each approach has strengths — that's why comparing translations is valuable.