Philippians 2:17 — Compare Translations

Read this verse in 6 Bible translations — from word-for-word to thought-for-thought.

NIV

New International Version · 1978 (rev. 2011)

Dynamic equivalence
But even if I am being poured out like a drink offering on the sacrifice and service coming from your faith, I am glad and rejoice with all of you.

30 words · Balance of accuracy and readability

KJV

King James Version · 1611

Formal equivalence
Yea, and if I be offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all. <sup>offered: Gr. poured forth</sup>

25 words · Formal / word-for-word

ESV

English Standard Version · 2001 (rev. 2016)

Formal equivalence
Even if I am to be poured out as a drink offering upon the sacrificial offering of your faith, I am glad and rejoice with you all.

27 words · Essentially literal

NLT

New Living Translation · 1996 (rev. 2015)

Dynamic equivalence
But I will rejoice even if I lose my life, pouring it out like a liquid offering to God, just like your faithful service is an offering to God. And I want all of you to share that joy.

39 words · Thought-for-thought clarity

MSG

The Message · 2002

Paraphrase
Even if I am executed here and now, I'll rejoice in being an element in the offering of your faith that you make on Christ's altar, a part of your rejoicing.

31 words · Contemporary paraphrase

NASB

New American Standard Bible · 1971 (rev. 2020)

Formal equivalence
But even if I am being poured out as a drink offering upon the sacrifice and service of your faith, I rejoice and share my joy with you all.

29 words · Most literal English translation

Translation Length Comparison

NIV
30 words
KJV
25 words
ESV
27 words
NLT
39 words
MSG
31 words
NASB
29 words

Frequently Asked Questions

How many Bible translations are there for Philippians 2:17?

Bible Verse Randomizer offers Philippians 2:17 in 6 translations: New International Version, King James Version, English Standard Version, New Living Translation, The Message, New American Standard Bible. Each uses a different translation philosophy — from word-for-word (KJV, ESV, NASB) to thought-for-thought (NIV, NLT) to paraphrase (MSG).

Which translation of Philippians 2:17 is best?

No single translation is "best" — it depends on your purpose. For deep study, use the ESV or NASB (word-for-word). For devotional reading, the NIV balances accuracy and readability. The NLT and MSG are excellent for understanding the general meaning in modern English. Comparing multiple translations helps grasp the full richness of the text.

What is the difference between literal and dynamic Bible translations?

Literal (formal equivalence) translations like KJV, ESV, and NASB translate word-for-word from the original Hebrew/Greek. Dynamic equivalence translations like NIV and NLT translate thought-for-thought for clarity. The MSG is a paraphrase that captures the spirit in contemporary language. Each approach has strengths — that's why comparing translations is valuable.