NIV
New International Version · 1978 (rev. 2011)
Convinced of this, I know that I will remain, and I will continue with all of you for your progress and joy in the faith,
25 words · Balance of accuracy and readability
Read this verse in 6 Bible translations — from word-for-word to thought-for-thought.
New International Version · 1978 (rev. 2011)
Convinced of this, I know that I will remain, and I will continue with all of you for your progress and joy in the faith,
25 words · Balance of accuracy and readability
King James Version · 1611
And having this confidence, I know that I shall abide and continue with you all for your furtherance and joy of faith;
22 words · Formal / word-for-word
English Standard Version · 2001 (rev. 2016)
Convinced of this, I know that I will remain and continue with you all, for your progress and joy in the faith,
22 words · Essentially literal
New Living Translation · 1996 (rev. 2015)
Knowing this, I am convinced that I will remain alive so I can continue to help all of you grow and experience the joy of your faith.
27 words · Thought-for-thought clarity
The Message · 2002
So I plan to be around awhile, companion to you as your growth and joy in this life of trusting God continues.
22 words · Contemporary paraphrase
New American Standard Bible · 1971 (rev. 2020)
Convinced of this, I know that I will remain and continue with you all for your progress and joy in the faith,
22 words · Most literal English translation
Bible Verse Randomizer offers Philippians 1:25 in 6 translations: New International Version, King James Version, English Standard Version, New Living Translation, The Message, New American Standard Bible. Each uses a different translation philosophy — from word-for-word (KJV, ESV, NASB) to thought-for-thought (NIV, NLT) to paraphrase (MSG).
No single translation is "best" — it depends on your purpose. For deep study, use the ESV or NASB (word-for-word). For devotional reading, the NIV balances accuracy and readability. The NLT and MSG are excellent for understanding the general meaning in modern English. Comparing multiple translations helps grasp the full richness of the text.
Literal (formal equivalence) translations like KJV, ESV, and NASB translate word-for-word from the original Hebrew/Greek. Dynamic equivalence translations like NIV and NLT translate thought-for-thought for clarity. The MSG is a paraphrase that captures the spirit in contemporary language. Each approach has strengths — that's why comparing translations is valuable.