Matthew 4:8 — Compare Translations

Read this verse in 6 Bible translations — from word-for-word to thought-for-thought.

NIV

New International Version · 1978 (rev. 2011)

Dynamic equivalence
Again, the devil took him to a very high mountain and showed him all the kingdoms of the world and their splendor.

22 words · Balance of accuracy and readability

KJV

King James Version · 1611

Formal equivalence
Again, the devil taketh him up into an exceeding high mountain, and sheweth him all the kingdoms of the world, and the glory of them;

25 words · Formal / word-for-word

ESV

English Standard Version · 2001 (rev. 2016)

Formal equivalence
Again, the devil took him to a very high mountain and showed him all the kingdoms of the world and their glory.

22 words · Essentially literal

NLT

New Living Translation · 1996 (rev. 2015)

Dynamic equivalence
Next the devil took him to the peak of a very high mountain and showed him all the kingdoms of the world and their glory.

25 words · Thought-for-thought clarity

MSG

The Message · 2002

Paraphrase
For the third test, the Devil took him on the peak of a huge mountain. He gestured expansively, pointing out all the earth's kingdoms, how glorious they all were.

29 words · Contemporary paraphrase

NASB

New American Standard Bible · 1971 (rev. 2020)

Formal equivalence
Again, the devil took Him to a very high mountain and showed Him all the kingdoms of the world and their glory;

22 words · Most literal English translation

Translation Length Comparison

NIV
22 words
KJV
25 words
ESV
22 words
NLT
25 words
MSG
29 words
NASB
22 words

Frequently Asked Questions

How many Bible translations are there for Matthew 4:8?

Bible Verse Randomizer offers Matthew 4:8 in 6 translations: New International Version, King James Version, English Standard Version, New Living Translation, The Message, New American Standard Bible. Each uses a different translation philosophy — from word-for-word (KJV, ESV, NASB) to thought-for-thought (NIV, NLT) to paraphrase (MSG).

Which translation of Matthew 4:8 is best?

No single translation is "best" — it depends on your purpose. For deep study, use the ESV or NASB (word-for-word). For devotional reading, the NIV balances accuracy and readability. The NLT and MSG are excellent for understanding the general meaning in modern English. Comparing multiple translations helps grasp the full richness of the text.

What is the difference between literal and dynamic Bible translations?

Literal (formal equivalence) translations like KJV, ESV, and NASB translate word-for-word from the original Hebrew/Greek. Dynamic equivalence translations like NIV and NLT translate thought-for-thought for clarity. The MSG is a paraphrase that captures the spirit in contemporary language. Each approach has strengths — that's why comparing translations is valuable.