Matthew 4:4 — Compare Translations

Read this verse in 6 Bible translations — from word-for-word to thought-for-thought.

NIV

New International Version · 1978 (rev. 2011)

Dynamic equivalence
Jesus answered, “It is written: ‘Man does not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of God.’”

23 words · Balance of accuracy and readability

KJV

King James Version · 1611

Formal equivalence
But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.

27 words · Formal / word-for-word

ESV

English Standard Version · 2001 (rev. 2016)

Formal equivalence
But he answered, “It is written, “‘Man shall not live by bread alone, but by every word that comes from the mouth of God.’”

24 words · Essentially literal

NLT

New Living Translation · 1996 (rev. 2015)

Dynamic equivalence
But Jesus told him, “No! The Scriptures say, ‘People do not live by bread alone,but by every word that comes from the mouth of God.’ ”

26 words · Thought-for-thought clarity

MSG

The Message · 2002

Paraphrase
Jesus answered by quoting Deuteronomy: "It takes more than bread to stay alive. It takes a steady stream of words from God's mouth."

23 words · Contemporary paraphrase

NASB

New American Standard Bible · 1971 (rev. 2020)

Formal equivalence
But He answered and said, 'It is written, 'MAN SHALL NOT LIVE ON BREAD ALONE, BUT ON EVERY WORD THAT PROCEEDS OUT OF THE MOUTH OF GOD.''

27 words · Most literal English translation

Translation Length Comparison

NIV
23 words
KJV
27 words
ESV
24 words
NLT
26 words
MSG
23 words
NASB
27 words

Frequently Asked Questions

How many Bible translations are there for Matthew 4:4?

Bible Verse Randomizer offers Matthew 4:4 in 6 translations: New International Version, King James Version, English Standard Version, New Living Translation, The Message, New American Standard Bible. Each uses a different translation philosophy — from word-for-word (KJV, ESV, NASB) to thought-for-thought (NIV, NLT) to paraphrase (MSG).

Which translation of Matthew 4:4 is best?

No single translation is "best" — it depends on your purpose. For deep study, use the ESV or NASB (word-for-word). For devotional reading, the NIV balances accuracy and readability. The NLT and MSG are excellent for understanding the general meaning in modern English. Comparing multiple translations helps grasp the full richness of the text.

What is the difference between literal and dynamic Bible translations?

Literal (formal equivalence) translations like KJV, ESV, and NASB translate word-for-word from the original Hebrew/Greek. Dynamic equivalence translations like NIV and NLT translate thought-for-thought for clarity. The MSG is a paraphrase that captures the spirit in contemporary language. Each approach has strengths — that's why comparing translations is valuable.