James 5:2 — Compare Translations

Read this verse in 6 Bible translations — from word-for-word to thought-for-thought.

NIV

New International Version · 1978 (rev. 2011)

Dynamic equivalence
Your wealth has rotted, and moths have eaten your clothes.

10 words · Balance of accuracy and readability

KJV

King James Version · 1611

Formal equivalence
Your riches are corrupted, and your garments are motheaten.

9 words · Formal / word-for-word

ESV

English Standard Version · 2001 (rev. 2016)

Formal equivalence
Your riches have rotted and your garments are moth-eaten.

9 words · Essentially literal

NLT

New Living Translation · 1996 (rev. 2015)

Dynamic equivalence
Your wealth is rotting away, and your fine clothes are moth-eaten rags.

12 words · Thought-for-thought clarity

MSG

The Message · 2002

Paraphrase
Your money is corrupt and your fine clothes stink.

9 words · Contemporary paraphrase

NASB

New American Standard Bible · 1971 (rev. 2020)

Formal equivalence
Your riches have rotted and your garments have become moth-eaten.

10 words · Most literal English translation

Translation Length Comparison

NIV
10 words
KJV
9 words
ESV
9 words
NLT
12 words
MSG
9 words
NASB
10 words

Frequently Asked Questions

How many Bible translations are there for James 5:2?

Bible Verse Randomizer offers James 5:2 in 6 translations: New International Version, King James Version, English Standard Version, New Living Translation, The Message, New American Standard Bible. Each uses a different translation philosophy — from word-for-word (KJV, ESV, NASB) to thought-for-thought (NIV, NLT) to paraphrase (MSG).

Which translation of James 5:2 is best?

No single translation is "best" — it depends on your purpose. For deep study, use the ESV or NASB (word-for-word). For devotional reading, the NIV balances accuracy and readability. The NLT and MSG are excellent for understanding the general meaning in modern English. Comparing multiple translations helps grasp the full richness of the text.

What is the difference between literal and dynamic Bible translations?

Literal (formal equivalence) translations like KJV, ESV, and NASB translate word-for-word from the original Hebrew/Greek. Dynamic equivalence translations like NIV and NLT translate thought-for-thought for clarity. The MSG is a paraphrase that captures the spirit in contemporary language. Each approach has strengths — that's why comparing translations is valuable.