James 3:12 — Compare Translations

Read this verse in 6 Bible translations — from word-for-word to thought-for-thought.

NIV

New International Version · 1978 (rev. 2011)

Dynamic equivalence
My brothers, can a fig tree bear olives, or a grapevine bear figs? Neither can a salt spring produce fresh water.

21 words · Balance of accuracy and readability

KJV

King James Version · 1611

Formal equivalence
Can the fig tree, my brethren, bear olive berries? either a vine, figs? so can no fountain both yield salt water and fresh.

23 words · Formal / word-for-word

ESV

English Standard Version · 2001 (rev. 2016)

Formal equivalence
Can a fig tree, my brothers, bear olives, or a grapevine produce figs? Neither can a salt pond yield fresh water.

21 words · Essentially literal

NLT

New Living Translation · 1996 (rev. 2015)

Dynamic equivalence
Does a fig tree produce olives, or a grapevine produce figs? No, and you can’t draw fresh water from a salty spring.

22 words · Thought-for-thought clarity

MSG

The Message · 2002

Paraphrase
Apple trees don't bear strawberries, do they? Raspberry bushes don't bear apples, do they? You're not going to dip into a polluted mud hole and get a cup of clear, cool water, are you?

34 words · Contemporary paraphrase

NASB

New American Standard Bible · 1971 (rev. 2020)

Formal equivalence
Can a fig tree, my brethren, produce olives, or a vine produce figs? Nor [can] salt water produce fresh.

19 words · Most literal English translation

Translation Length Comparison

NIV
21 words
KJV
23 words
ESV
21 words
NLT
22 words
MSG
34 words
NASB
19 words

Frequently Asked Questions

How many Bible translations are there for James 3:12?

Bible Verse Randomizer offers James 3:12 in 6 translations: New International Version, King James Version, English Standard Version, New Living Translation, The Message, New American Standard Bible. Each uses a different translation philosophy — from word-for-word (KJV, ESV, NASB) to thought-for-thought (NIV, NLT) to paraphrase (MSG).

Which translation of James 3:12 is best?

No single translation is "best" — it depends on your purpose. For deep study, use the ESV or NASB (word-for-word). For devotional reading, the NIV balances accuracy and readability. The NLT and MSG are excellent for understanding the general meaning in modern English. Comparing multiple translations helps grasp the full richness of the text.

What is the difference between literal and dynamic Bible translations?

Literal (formal equivalence) translations like KJV, ESV, and NASB translate word-for-word from the original Hebrew/Greek. Dynamic equivalence translations like NIV and NLT translate thought-for-thought for clarity. The MSG is a paraphrase that captures the spirit in contemporary language. Each approach has strengths — that's why comparing translations is valuable.