Ephesians 3:15 — Compare Translations

Read this verse in 6 Bible translations — from word-for-word to thought-for-thought.

NIV

New International Version · 1978 (rev. 2011)

Dynamic equivalence
from whom his whole family in heaven and on earth derives its name.

13 words · Balance of accuracy and readability

KJV

King James Version · 1611

Formal equivalence
Of whom the whole family in heaven and earth is named,

11 words · Formal / word-for-word

ESV

English Standard Version · 2001 (rev. 2016)

Formal equivalence
from whom every family in heaven and on earth is named,

11 words · Essentially literal

NLT

New Living Translation · 1996 (rev. 2015)

Dynamic equivalence
the Creator of everything in heaven and on earth.

9 words · Thought-for-thought clarity

MSG

The Message · 2002

Paraphrase
this magnificent Father who parcels out all heaven and earth.

10 words · Contemporary paraphrase

NASB

New American Standard Bible · 1971 (rev. 2020)

Formal equivalence
from whom every family in heaven and on earth derives its name,

12 words · Most literal English translation

Translation Length Comparison

NIV
13 words
KJV
11 words
ESV
11 words
NLT
9 words
MSG
10 words
NASB
12 words

Frequently Asked Questions

How many Bible translations are there for Ephesians 3:15?

Bible Verse Randomizer offers Ephesians 3:15 in 6 translations: New International Version, King James Version, English Standard Version, New Living Translation, The Message, New American Standard Bible. Each uses a different translation philosophy — from word-for-word (KJV, ESV, NASB) to thought-for-thought (NIV, NLT) to paraphrase (MSG).

Which translation of Ephesians 3:15 is best?

No single translation is "best" — it depends on your purpose. For deep study, use the ESV or NASB (word-for-word). For devotional reading, the NIV balances accuracy and readability. The NLT and MSG are excellent for understanding the general meaning in modern English. Comparing multiple translations helps grasp the full richness of the text.

What is the difference between literal and dynamic Bible translations?

Literal (formal equivalence) translations like KJV, ESV, and NASB translate word-for-word from the original Hebrew/Greek. Dynamic equivalence translations like NIV and NLT translate thought-for-thought for clarity. The MSG is a paraphrase that captures the spirit in contemporary language. Each approach has strengths — that's why comparing translations is valuable.