Ephesians 3:11 — Compare Translations

Read this verse in 6 Bible translations — from word-for-word to thought-for-thought.

NIV

New International Version · 1978 (rev. 2011)

Dynamic equivalence
according to his eternal purpose which he accomplished in Christ Jesus our Lord.

13 words · Balance of accuracy and readability

KJV

King James Version · 1611

Formal equivalence
According to the eternal purpose which he purposed in Christ Jesus our Lord:

13 words · Formal / word-for-word

ESV

English Standard Version · 2001 (rev. 2016)

Formal equivalence
This was according to the eternal purpose that he has realized in Christ Jesus our Lord,

16 words · Essentially literal

NLT

New Living Translation · 1996 (rev. 2015)

Dynamic equivalence
This was his eternal plan, which he carried out through Christ Jesus our Lord.

14 words · Thought-for-thought clarity

MSG

The Message · 2002

Paraphrase
All this is proceeding along lines planned all along by God and then executed in Christ Jesus.

17 words · Contemporary paraphrase

NASB

New American Standard Bible · 1971 (rev. 2020)

Formal equivalence
[This was] in accordance with the eternal purpose which He carried out in Christ Jesus our Lord,

17 words · Most literal English translation

Translation Length Comparison

NIV
13 words
KJV
13 words
ESV
16 words
NLT
14 words
MSG
17 words
NASB
17 words

Frequently Asked Questions

How many Bible translations are there for Ephesians 3:11?

Bible Verse Randomizer offers Ephesians 3:11 in 6 translations: New International Version, King James Version, English Standard Version, New Living Translation, The Message, New American Standard Bible. Each uses a different translation philosophy — from word-for-word (KJV, ESV, NASB) to thought-for-thought (NIV, NLT) to paraphrase (MSG).

Which translation of Ephesians 3:11 is best?

No single translation is "best" — it depends on your purpose. For deep study, use the ESV or NASB (word-for-word). For devotional reading, the NIV balances accuracy and readability. The NLT and MSG are excellent for understanding the general meaning in modern English. Comparing multiple translations helps grasp the full richness of the text.

What is the difference between literal and dynamic Bible translations?

Literal (formal equivalence) translations like KJV, ESV, and NASB translate word-for-word from the original Hebrew/Greek. Dynamic equivalence translations like NIV and NLT translate thought-for-thought for clarity. The MSG is a paraphrase that captures the spirit in contemporary language. Each approach has strengths — that's why comparing translations is valuable.