Ephesians 2:22 — Compare Translations

Read this verse in 6 Bible translations — from word-for-word to thought-for-thought.

NIV

New International Version · 1978 (rev. 2011)

Dynamic equivalence
And in him you too are being built together to become a dwelling in which God lives by his Spirit.

20 words · Balance of accuracy and readability

KJV

King James Version · 1611

Formal equivalence
In whom ye also are builded together for an habitation of God through the Spirit.

15 words · Formal / word-for-word

ESV

English Standard Version · 2001 (rev. 2016)

Formal equivalence
In him you also are being built together into a dwelling place for God by the Spirit.

17 words · Essentially literal

NLT

New Living Translation · 1996 (rev. 2015)

Dynamic equivalence
Through him you Gentiles are also being made part of this dwelling where God lives by his Spirit.

18 words · Thought-for-thought clarity

MSG

The Message · 2002

Paraphrase
all of us built into it, a temple in which God is quite at home.

15 words · Contemporary paraphrase

NASB

New American Standard Bible · 1971 (rev. 2020)

Formal equivalence
in whom you also are being built together into a dwelling of God in the Spirit.

16 words · Most literal English translation

Translation Length Comparison

NIV
20 words
KJV
15 words
ESV
17 words
NLT
18 words
MSG
15 words
NASB
16 words

Frequently Asked Questions

How many Bible translations are there for Ephesians 2:22?

Bible Verse Randomizer offers Ephesians 2:22 in 6 translations: New International Version, King James Version, English Standard Version, New Living Translation, The Message, New American Standard Bible. Each uses a different translation philosophy — from word-for-word (KJV, ESV, NASB) to thought-for-thought (NIV, NLT) to paraphrase (MSG).

Which translation of Ephesians 2:22 is best?

No single translation is "best" — it depends on your purpose. For deep study, use the ESV or NASB (word-for-word). For devotional reading, the NIV balances accuracy and readability. The NLT and MSG are excellent for understanding the general meaning in modern English. Comparing multiple translations helps grasp the full richness of the text.

What is the difference between literal and dynamic Bible translations?

Literal (formal equivalence) translations like KJV, ESV, and NASB translate word-for-word from the original Hebrew/Greek. Dynamic equivalence translations like NIV and NLT translate thought-for-thought for clarity. The MSG is a paraphrase that captures the spirit in contemporary language. Each approach has strengths — that's why comparing translations is valuable.