Ephesians 2:2 — Compare Translations

Read this verse in 6 Bible translations — from word-for-word to thought-for-thought.

NIV

New International Version · 1978 (rev. 2011)

Dynamic equivalence
in which you used to live when you followed the ways of this world and of the ruler of the kingdom of the air, the spirit who is now at work in those who are disobedient.

36 words · Balance of accuracy and readability

KJV

King James Version · 1611

Formal equivalence
Wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience:

33 words · Formal / word-for-word

ESV

English Standard Version · 2001 (rev. 2016)

Formal equivalence
in which you once walked, following the course of this world, following the prince of the power of the air, the spirit that is now at work in the sons of disobedience —

33 words · Essentially literal

NLT

New Living Translation · 1996 (rev. 2015)

Dynamic equivalence
You used to live in sin, just like the rest of the world, obeying the devil — the commander of the powers in the unseen world. He is the spirit at work in the hearts of those who refuse to obey God.

42 words · Thought-for-thought clarity

MSG

The Message · 2002

Paraphrase
You let the world, which doesn't know the first thing about living, tell you how to live. You filled your lungs with polluted unbelief, and then exhaled disobedience.

28 words · Contemporary paraphrase

NASB

New American Standard Bible · 1971 (rev. 2020)

Formal equivalence
in which you formerly walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, of the spirit that is now working in the sons of disobedience.

34 words · Most literal English translation

Translation Length Comparison

NIV
36 words
KJV
33 words
ESV
33 words
NLT
42 words
MSG
28 words
NASB
34 words

Frequently Asked Questions

How many Bible translations are there for Ephesians 2:2?

Bible Verse Randomizer offers Ephesians 2:2 in 6 translations: New International Version, King James Version, English Standard Version, New Living Translation, The Message, New American Standard Bible. Each uses a different translation philosophy — from word-for-word (KJV, ESV, NASB) to thought-for-thought (NIV, NLT) to paraphrase (MSG).

Which translation of Ephesians 2:2 is best?

No single translation is "best" — it depends on your purpose. For deep study, use the ESV or NASB (word-for-word). For devotional reading, the NIV balances accuracy and readability. The NLT and MSG are excellent for understanding the general meaning in modern English. Comparing multiple translations helps grasp the full richness of the text.

What is the difference between literal and dynamic Bible translations?

Literal (formal equivalence) translations like KJV, ESV, and NASB translate word-for-word from the original Hebrew/Greek. Dynamic equivalence translations like NIV and NLT translate thought-for-thought for clarity. The MSG is a paraphrase that captures the spirit in contemporary language. Each approach has strengths — that's why comparing translations is valuable.