NIV
New International Version · 1978 (rev. 2011)
and his incomparably great power for us who believe. That power is like the working of his mighty strength,
19 words · Balance of accuracy and readability
Read this verse in 6 Bible translations — from word-for-word to thought-for-thought.
New International Version · 1978 (rev. 2011)
and his incomparably great power for us who believe. That power is like the working of his mighty strength,
19 words · Balance of accuracy and readability
King James Version · 1611
And what is the exceeding greatness of his power to us-ward who believe, according to the working of his mighty power, <sup>his mighty power: Gr. the might of his power</sup>
30 words · Formal / word-for-word
English Standard Version · 2001 (rev. 2016)
and what is the immeasurable greatness of his power toward us who believe, according to the working of his great might
21 words · Essentially literal
New Living Translation · 1996 (rev. 2015)
I also pray that you will understand the incredible greatness of God’s power for us who believe him. This is the same mighty power
24 words · Thought-for-thought clarity
The Message · 2002
oh, the utter extravagance of his work in us who trust him—endless energy, boundless strength!
15 words · Contemporary paraphrase
New American Standard Bible · 1971 (rev. 2020)
and what is the surpassing greatness of His power toward us who believe. [These are] in accordance with the working of the strength of His might
26 words · Most literal English translation
Bible Verse Randomizer offers Ephesians 1:19 in 6 translations: New International Version, King James Version, English Standard Version, New Living Translation, The Message, New American Standard Bible. Each uses a different translation philosophy — from word-for-word (KJV, ESV, NASB) to thought-for-thought (NIV, NLT) to paraphrase (MSG).
No single translation is "best" — it depends on your purpose. For deep study, use the ESV or NASB (word-for-word). For devotional reading, the NIV balances accuracy and readability. The NLT and MSG are excellent for understanding the general meaning in modern English. Comparing multiple translations helps grasp the full richness of the text.
Literal (formal equivalence) translations like KJV, ESV, and NASB translate word-for-word from the original Hebrew/Greek. Dynamic equivalence translations like NIV and NLT translate thought-for-thought for clarity. The MSG is a paraphrase that captures the spirit in contemporary language. Each approach has strengths — that's why comparing translations is valuable.