Colossians 3:14 — Compare Translations

Read this verse in 6 Bible translations — from word-for-word to thought-for-thought.

NIV

New International Version · 1978 (rev. 2011)

Dynamic equivalence
And over all these virtues put on love, which binds them all together in perfect unity.

16 words · Balance of accuracy and readability

KJV

King James Version · 1611

Formal equivalence
And above all these things put on charity, which is the bond of perfectness.

14 words · Formal / word-for-word

ESV

English Standard Version · 2001 (rev. 2016)

Formal equivalence
And above all these put on love, which binds everything together in perfect harmony.

14 words · Essentially literal

NLT

New Living Translation · 1996 (rev. 2015)

Dynamic equivalence
Above all, clothe yourselves with love, which binds us all together in perfect harmony.

14 words · Thought-for-thought clarity

MSG

The Message · 2002

Paraphrase
And regardless of what else you put on, wear love. It's your basic, all-purpose garment. Never be without it.

19 words · Contemporary paraphrase

NASB

New American Standard Bible · 1971 (rev. 2020)

Formal equivalence
Beyond all these things [put on] love, which is the perfect bond of unity.

14 words · Most literal English translation

Translation Length Comparison

NIV
16 words
KJV
14 words
ESV
14 words
NLT
14 words
MSG
19 words
NASB
14 words

Frequently Asked Questions

How many Bible translations are there for Colossians 3:14?

Bible Verse Randomizer offers Colossians 3:14 in 6 translations: New International Version, King James Version, English Standard Version, New Living Translation, The Message, New American Standard Bible. Each uses a different translation philosophy — from word-for-word (KJV, ESV, NASB) to thought-for-thought (NIV, NLT) to paraphrase (MSG).

Which translation of Colossians 3:14 is best?

No single translation is "best" — it depends on your purpose. For deep study, use the ESV or NASB (word-for-word). For devotional reading, the NIV balances accuracy and readability. The NLT and MSG are excellent for understanding the general meaning in modern English. Comparing multiple translations helps grasp the full richness of the text.

What is the difference between literal and dynamic Bible translations?

Literal (formal equivalence) translations like KJV, ESV, and NASB translate word-for-word from the original Hebrew/Greek. Dynamic equivalence translations like NIV and NLT translate thought-for-thought for clarity. The MSG is a paraphrase that captures the spirit in contemporary language. Each approach has strengths — that's why comparing translations is valuable.