NIV
New International Version · 1978 (rev. 2011)
I will not fear the tens of thousands drawn up against me on every side.
15 words · Balance of accuracy and readability
Read this verse in 6 Bible translations — from word-for-word to thought-for-thought.
New International Version · 1978 (rev. 2011)
I will not fear the tens of thousands drawn up against me on every side.
15 words · Balance of accuracy and readability
King James Version · 1611
I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about.
18 words · Formal / word-for-word
English Standard Version · 2001 (rev. 2016)
I will not be afraid of many thousands of people who have set themselves against me all around.
18 words · Essentially literal
New Living Translation · 1996 (rev. 2015)
I am not afraid of ten thousand enemieswho surround me on every side.
13 words · Thought-for-thought clarity
The Message · 2002
Fearless before the enemy mobs Coming at me from all sides.
11 words · Contemporary paraphrase
New American Standard Bible · 1971 (rev. 2020)
I will not be afraid of ten thousands of people Who have set themselves against me round about.
18 words · Most literal English translation
Bible Verse Randomizer offers Psalms 3:6 in 6 translations: New International Version, King James Version, English Standard Version, New Living Translation, The Message, New American Standard Bible. Each uses a different translation philosophy — from word-for-word (KJV, ESV, NASB) to thought-for-thought (NIV, NLT) to paraphrase (MSG).
No single translation is "best" — it depends on your purpose. For deep study, use the ESV or NASB (word-for-word). For devotional reading, the NIV balances accuracy and readability. The NLT and MSG are excellent for understanding the general meaning in modern English. Comparing multiple translations helps grasp the full richness of the text.
Literal (formal equivalence) translations like KJV, ESV, and NASB translate word-for-word from the original Hebrew/Greek. Dynamic equivalence translations like NIV and NLT translate thought-for-thought for clarity. The MSG is a paraphrase that captures the spirit in contemporary language. Each approach has strengths — that's why comparing translations is valuable.