NIV
New International Version · 1978 (rev. 2011)
Therefore, my brothers, you whom I love and long for, my joy and crown, that is how you should stand firm in the Lord, dear friends!
26 words · Balance of accuracy and readability
Read this verse in 6 Bible translations — from word-for-word to thought-for-thought.
New International Version · 1978 (rev. 2011)
Therefore, my brothers, you whom I love and long for, my joy and crown, that is how you should stand firm in the Lord, dear friends!
26 words · Balance of accuracy and readability
King James Version · 1611
Therefore, my brethren dearly beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my dearly beloved.
21 words · Formal / word-for-word
English Standard Version · 2001 (rev. 2016)
Therefore, my brothers, whom I love and long for, my joy and crown, stand firm thus in the Lord, my beloved.
21 words · Essentially literal
New Living Translation · 1996 (rev. 2015)
Therefore, my dear brothers and sisters, stay true to the Lord. I love you and long to see you, dear friends, for you are my joy and the crown I receive for my work.
34 words · Thought-for-thought clarity
The Message · 2002
My dear, dear friends! I love you so much. I do want the very best for you. You make me feel such joy, fill me with such pride. Don't waver. Stay on track, steady in God.
36 words · Contemporary paraphrase
New American Standard Bible · 1971 (rev. 2020)
Therefore, my beloved brethren whom I long [to see], my joy and crown, in this way stand firm in the Lord, my beloved.
23 words · Most literal English translation
Bible Verse Randomizer offers Philippians 4:1 in 6 translations: New International Version, King James Version, English Standard Version, New Living Translation, The Message, New American Standard Bible. Each uses a different translation philosophy — from word-for-word (KJV, ESV, NASB) to thought-for-thought (NIV, NLT) to paraphrase (MSG).
No single translation is "best" — it depends on your purpose. For deep study, use the ESV or NASB (word-for-word). For devotional reading, the NIV balances accuracy and readability. The NLT and MSG are excellent for understanding the general meaning in modern English. Comparing multiple translations helps grasp the full richness of the text.
Literal (formal equivalence) translations like KJV, ESV, and NASB translate word-for-word from the original Hebrew/Greek. Dynamic equivalence translations like NIV and NLT translate thought-for-thought for clarity. The MSG is a paraphrase that captures the spirit in contemporary language. Each approach has strengths — that's why comparing translations is valuable.