NIV
New International Version · 1978 (rev. 2011)
for I know that through your prayers and the help given by the Spirit of Jesus Christ, what has happened to me will turn out for my deliverance.
28 words · Balance of accuracy and readability
Read this verse in 6 Bible translations — from word-for-word to thought-for-thought.
New International Version · 1978 (rev. 2011)
for I know that through your prayers and the help given by the Spirit of Jesus Christ, what has happened to me will turn out for my deliverance.
28 words · Balance of accuracy and readability
King James Version · 1611
For I know that this shall turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
22 words · Formal / word-for-word
English Standard Version · 2001 (rev. 2016)
for I know that through your prayers and the help of the Spirit of Jesus Christ this will turn out for my deliverance,
23 words · Essentially literal
New Living Translation · 1996 (rev. 2015)
For I know that as you pray for me and the Spirit of Jesus Christ helps me, this will lead to my deliverance.
23 words · Thought-for-thought clarity
The Message · 2002
because I know how it's going to turn out. Through your faithful prayers and the generous response of the Spirit of Jesus Christ, everything he wants to do in and through me will be done.
35 words · Contemporary paraphrase
New American Standard Bible · 1971 (rev. 2020)
for I know that this will turn out for my deliverance through your prayers and the provision of the Spirit of Jesus Christ,
23 words · Most literal English translation
Bible Verse Randomizer offers Philippians 1:19 in 6 translations: New International Version, King James Version, English Standard Version, New Living Translation, The Message, New American Standard Bible. Each uses a different translation philosophy — from word-for-word (KJV, ESV, NASB) to thought-for-thought (NIV, NLT) to paraphrase (MSG).
No single translation is "best" — it depends on your purpose. For deep study, use the ESV or NASB (word-for-word). For devotional reading, the NIV balances accuracy and readability. The NLT and MSG are excellent for understanding the general meaning in modern English. Comparing multiple translations helps grasp the full richness of the text.
Literal (formal equivalence) translations like KJV, ESV, and NASB translate word-for-word from the original Hebrew/Greek. Dynamic equivalence translations like NIV and NLT translate thought-for-thought for clarity. The MSG is a paraphrase that captures the spirit in contemporary language. Each approach has strengths — that's why comparing translations is valuable.