John 2:2 — Compare Translations

Read this verse in 6 Bible translations — from word-for-word to thought-for-thought.

NIV

New International Version · 1978 (rev. 2011)

Dynamic equivalence
and Jesus and his disciples had also been invited to the wedding.

12 words · Balance of accuracy and readability

KJV

King James Version · 1611

Formal equivalence
And both Jesus was called, and his disciples, to the marriage.

11 words · Formal / word-for-word

ESV

English Standard Version · 2001 (rev. 2016)

Formal equivalence
Jesus also was invited to the wedding with his disciples.

10 words · Essentially literal

NLT

New Living Translation · 1996 (rev. 2015)

Dynamic equivalence
and Jesus and his disciples were also invited to the celebration.

11 words · Thought-for-thought clarity

MSG

The Message · 2002

Paraphrase
Jesus and his disciples were guests also.

7 words · Contemporary paraphrase

NASB

New American Standard Bible · 1971 (rev. 2020)

Formal equivalence
and both Jesus and His disciples were invited to the wedding.

11 words · Most literal English translation

Translation Length Comparison

NIV
12 words
KJV
11 words
ESV
10 words
NLT
11 words
MSG
7 words
NASB
11 words

Frequently Asked Questions

How many Bible translations are there for John 2:2?

Bible Verse Randomizer offers John 2:2 in 6 translations: New International Version, King James Version, English Standard Version, New Living Translation, The Message, New American Standard Bible. Each uses a different translation philosophy — from word-for-word (KJV, ESV, NASB) to thought-for-thought (NIV, NLT) to paraphrase (MSG).

Which translation of John 2:2 is best?

No single translation is "best" — it depends on your purpose. For deep study, use the ESV or NASB (word-for-word). For devotional reading, the NIV balances accuracy and readability. The NLT and MSG are excellent for understanding the general meaning in modern English. Comparing multiple translations helps grasp the full richness of the text.

What is the difference between literal and dynamic Bible translations?

Literal (formal equivalence) translations like KJV, ESV, and NASB translate word-for-word from the original Hebrew/Greek. Dynamic equivalence translations like NIV and NLT translate thought-for-thought for clarity. The MSG is a paraphrase that captures the spirit in contemporary language. Each approach has strengths — that's why comparing translations is valuable.