NIV
New International Version · 1978 (rev. 2011)
Thanksgiving and Prayer For this reason, ever since I heard about your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints,
24 words · Balance of accuracy and readability
Read this verse in 6 Bible translations — from word-for-word to thought-for-thought.
New International Version · 1978 (rev. 2011)
Thanksgiving and Prayer For this reason, ever since I heard about your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints,
24 words · Balance of accuracy and readability
King James Version · 1611
Wherefore I also, after I heard of your faith in the Lord Jesus, and love unto all the saints,
19 words · Formal / word-for-word
English Standard Version · 2001 (rev. 2016)
For this reason, because I have heard of your faith in the Lord Jesus and your love toward all the saints,
21 words · Essentially literal
New Living Translation · 1996 (rev. 2015)
Ever since I first heard of your strong faith in the Lord Jesus and your love for God’s people everywhere,
20 words · Thought-for-thought clarity
The Message · 2002
That's why, when I heard of the solid trust you have in the Master Jesus and your outpouring of love to all the Christians,
24 words · Contemporary paraphrase
New American Standard Bible · 1971 (rev. 2020)
For this reason I too, having heard of the faith in the Lord Jesus which [exists] among you and your love for all the saints,
25 words · Most literal English translation
Bible Verse Randomizer offers Ephesians 1:15 in 6 translations: New International Version, King James Version, English Standard Version, New Living Translation, The Message, New American Standard Bible. Each uses a different translation philosophy — from word-for-word (KJV, ESV, NASB) to thought-for-thought (NIV, NLT) to paraphrase (MSG).
No single translation is "best" — it depends on your purpose. For deep study, use the ESV or NASB (word-for-word). For devotional reading, the NIV balances accuracy and readability. The NLT and MSG are excellent for understanding the general meaning in modern English. Comparing multiple translations helps grasp the full richness of the text.
Literal (formal equivalence) translations like KJV, ESV, and NASB translate word-for-word from the original Hebrew/Greek. Dynamic equivalence translations like NIV and NLT translate thought-for-thought for clarity. The MSG is a paraphrase that captures the spirit in contemporary language. Each approach has strengths — that's why comparing translations is valuable.