Colossians 1:4 — Compare Translations

Read this verse in 6 Bible translations — from word-for-word to thought-for-thought.

NIV

New International Version · 1978 (rev. 2011)

Dynamic equivalence
because we have heard of your faith in Christ Jesus and of the love you have for all the saints—

20 words · Balance of accuracy and readability

KJV

King James Version · 1611

Formal equivalence
Since we heard of your faith in Christ Jesus, and of the love which ye have to all the saints,

20 words · Formal / word-for-word

ESV

English Standard Version · 2001 (rev. 2016)

Formal equivalence
since we heard of your faith in Christ Jesus and of the love that you have for all the saints,

20 words · Essentially literal

NLT

New Living Translation · 1996 (rev. 2015)

Dynamic equivalence
For we have heard of your faith in Christ Jesus and your love for all of God’s people,

18 words · Thought-for-thought clarity

MSG

The Message · 2002

Paraphrase
We keep getting reports on your steady faith in Christ, our Jesus, and the love you continuously extend to all Christians.

21 words · Contemporary paraphrase

NASB

New American Standard Bible · 1971 (rev. 2020)

Formal equivalence
since we heard of your faith in Christ Jesus and the love which you have for all the saints;

19 words · Most literal English translation

Translation Length Comparison

NIV
20 words
KJV
20 words
ESV
20 words
NLT
18 words
MSG
21 words
NASB
19 words

Frequently Asked Questions

How many Bible translations are there for Colossians 1:4?

Bible Verse Randomizer offers Colossians 1:4 in 6 translations: New International Version, King James Version, English Standard Version, New Living Translation, The Message, New American Standard Bible. Each uses a different translation philosophy — from word-for-word (KJV, ESV, NASB) to thought-for-thought (NIV, NLT) to paraphrase (MSG).

Which translation of Colossians 1:4 is best?

No single translation is "best" — it depends on your purpose. For deep study, use the ESV or NASB (word-for-word). For devotional reading, the NIV balances accuracy and readability. The NLT and MSG are excellent for understanding the general meaning in modern English. Comparing multiple translations helps grasp the full richness of the text.

What is the difference between literal and dynamic Bible translations?

Literal (formal equivalence) translations like KJV, ESV, and NASB translate word-for-word from the original Hebrew/Greek. Dynamic equivalence translations like NIV and NLT translate thought-for-thought for clarity. The MSG is a paraphrase that captures the spirit in contemporary language. Each approach has strengths — that's why comparing translations is valuable.